Май Михара: «Катание всегда было частью моей жизни, и хотя было много взлетов и падений – возможно, больше падений, чем взлетов – счастье, которое я чувствовал, всегда было сильным, и я думаю, что моя спортивная карьера была наполнена радостью».
Опубликовано 1 марта 2026 г. • Комментариев пока нет
Твитнуть  
Май Михара, которая объявила о завершении карьеры в конце прошлого сезона, размышляет о своей 18-летней карьере фигуриста, борьбе с болезнью, поддержке, которую она получила, и своих надеждах на будущее как профессиональная фигуристка и тренер.
первоисточник: Арена Цифровая дд. 28 февраля 2026 г., Момоки Осаки
Переглянути эту запись в Instagram
Май Михара, которая объявила о завершении карьеры в конце прошлого сезона, провела свою 18-летнюю карьеру в фигурном катании, борясь с ювенильным идиопатическим артритом, вдохновляя многих своей настойчивостью на льду. Хотя ее олимпийская мечта не сбылась, она спокойно размышляла о своем пути, посвященном фигурному катанию. Вот перевод ее комментариев.
“Вопрос: Вы родились в Кобе в 1999 году, и вам сейчас 26. За свою карьеру вы дважды выиграли чемпионат четырех континентов, выиграли финал Гран-при и дважды выступали на чемпионате мира, помогая Японии обеспечить себе олимпийские путевки. Однако из-за болезни и травм вы не смогли участвовать в Олимпийских играх. Можете ли вы рассказать нам о своем решении завершить карьеру в конце прошлого года?
Май Михара: У меня было сильное желание продолжать стремиться к более высокому уровню, но в то же время я чувствовал разочарование из-за того, что мое тело не могло идти в ногу со временем. Я благодарен за то, что могу кататься на протяжении 18 лет, и написал в своем официальном Instagram, что хочу показать свои лучшие результаты на национальных чемпионатах, что станет кульминацией моей соревновательной карьеры. Думаю, я принял решение уйти в отставку в начале декабря прошлого года.
Вопрос: На чемпионате Японии в декабре вы продемонстрировали безупречное выступление, которое заставило публику встать на ноги. После катания ты уткнулся лицом в лед.
Май Михара: В тот день, еще до начала моего выступления, я услышал столько аплодисментов, увидел замечательные баннеры и полотенца, которые сделали фанаты, и почувствовал столько поддержки и аплодисментов. Я очень нервничал перед стартом, но пребывание в таком счастливом пространстве свело мои нервы на нет, и я начал кататься с чувством «Огромное спасибо!!»
Каждый успешный прыжок вызывал бурные аплодисменты и аплодисменты, и я мог кататься до конца с чувством «я так счастлив». Когда я развернулся в конце, я услышал столько аплодисментов, что навернулись слезы, и после моей последней позы я не смог их сдержать. Я задавался вопросом, был ли это сон, и запечатлел этот момент глубоко в своем сердце.
Вопрос: Был ли у вас когда-нибудь подобный опыт раньше?
Май Михара: Были времена, когда я чуть не плакала во время выступлений, но никогда до такой степени, что мое зрение затуманивалось слезами, как в тот день.
Всякий раз, когда я катаюсь, мне всегда хочется дотянуться даже до людей на самых высоких местах, поэтому я смотрю на потолок или направляю взгляд вверх, желая полностью выразить себя. Перед выступлением я обычно поднимаюсь на трибуны, чтобы посмотреть на каток, и всегда катаюсь, надеясь, что мои чувства дойдут до всех зрителей и тех, кто смотрит по телевизору.
На моем последнем чемпионате Японии мой тренер Соноко Накано, который руководил мной в течение 18 лет, сказал мне: «Иди как сильная сердцем Май Михара». Она всегда похлопывает меня по спине, прежде чем я катаюсь, но в тот день она сказала мне: «Заканчивай свои прыжки уверенно и делай это до конца».
После моего выступления, когда я вернулся на каток, тренер Накано оглядел арену и сказал: «Посмотрите на всю эту поддержку, чудесные баннеры и аплодисменты – примите все это». Надеюсь, мое выступление стало хотя бы небольшим способом отплатить тренерам, которые поддерживали меня с детства.
Во время тренировок перед Национальными чемпионатами, особенно сразу после начала декабря, я часто размышлял о своей фигурной жизни, и меня нахлынуло много эмоций. Во время занятий по шагам было много моментов, когда слезы лились наружу.
Когда я представлял публику на Национальном чемпионате, сцена передо мной внезапно становилась синей. Цветовая гамма этого места всегда была синей, что мне очень нравится, и я был глубоко тронут, подумав: «Ах, вот на что это похоже». Когда я катался под музыку, на ум приходил этот образ. Я подсчитывал, сколько еще раз я смогу покататься на своем домашнем катке перед Национальными чемпионатами, и думал о том, сколько еще дней я буду кататься со своей командой, и у меня наворачивались слезы. Я чувствую, что провел незабываемые времена.
Вопрос: Победитель национального чемпионата получил путевку на Олимпийские игры в Милане-Кортине, но вы финишировали 10-м и пропустили.
Май Михара: Конечно, у меня были сильные чувства по поводу Олимпийских игр в Милане-Кортине, но моей главной целью было показать лучшее выступление на национальных соревнованиях.
После того, как четыре года назад я пропустил Олимпийские игры в Пекине, я был очень, очень расстроен. Я допустил ошибки в реальных соревнованиях и был разочарован в себе из-за того, что у меня не было достаточных способностей.
Но это разочарование заставило меня усердно тренироваться, и я смог выложиться на все сто на «Четырех континентах» и в финале Гран-при, что привело к хорошим результатам. Возможность испытать столько эмоций во время катания сделала мою карьеру по-настоящему счастливой.
Вопрос: Как вы относитесь к тому, что не попали на Олимпийские игры?
Май Михара: Я очень сожалею. Но это также показывает, насколько глубока поле деятельности в Японии, и это замечательно. Меня всегда вдохновляли красивые выступления и сильный дух моих коллег-фигуристов. Я от всей души болел за всех на Олимпиаде в Милане-Кортине.
Вопрос: Вы начали кататься на коньках после того, как во втором классе увидели по телевизору Мао Асаду. Сейчас Асада вышел на пенсию и активно участвует в таких проектах, как создание «MAO RINK TACHIKAWA TACHIHI». Какие у вас с ней отношения?
Май Михара: Мао-сан всегда подбадривает меня резким «Сделай все возможное!» и я помню ее слова в трудные времена. Все, кто выходил на олимпийскую сцену, пережили по-настоящему тяжелые дни. Я был глубоко тронут всеми ими.
Вопрос: Вы начинаете новую главу в своей фигурной жизни.
Май Михара: Я очень хочу выступать в ледовых шоу как профессиональная фигуристка, а в будущем хотела бы работать тренером или хореографом. Сейчас я тренируюсь каждый день, чтобы иметь возможность участвовать в ледовых шоу. Также постепенно помогаю в школе фигурного катания (Sysmex Kobe Ice Campus).
Моими образцами для подражания как тренеров являются Соноко Накано и Мицуко Грэм.
На протяжении 18 лет они учили меня не только навыкам катания, но и важным жизненным урокам, и это всегда было теплое место. Я надеюсь, что смогу стать тренером, который создаст такую атмосферу.
Вопрос: Тренер Накано известен своей строгостью, но можете ли вы тоже быть строгими?
Май Михара: (смеется) Хм, я не уверена… (смеется). Тренер Накано, кажется, всегда ругает Као-чан (Каори Сакамото), но она редко злится на меня. Я чувствую, что она адаптирует свое руководство к каждому фигуристу.
В трудные времена тренер Накано с искренней убежденностью говорил: «Май будет в порядке». Когда она подбадривала меня, она говорила: «Ты справишься!» и эти слова всегда оставались со мной.
В сезоне 2019/20 мне пришлось уйти со льда из-за проблем со здоровьем. Уже тогда тренер Накано сказал мне: “Май сильная, так что ты вернешься. Я буду ждать тебя на льду”. В то время мне казалось, что я нахожусь в темноте, но, пройдя через это, я начал ценить счастье возможности тренироваться каждый день. Я полон благодарности всем, кто меня поддержал.
Соревновательное катание сделало меня сильнее, и я смог встретить очень много людей, которые меня горячо поддерживали – моих тренеров, товарищей по команде и всех, кто писал мне добрые письма.
Фигурное катание всегда было частью моей жизни, и хотя было много взлетов и падений – возможно, больше падений, чем взлетов – счастье, которое я чувствовал, всегда было сильным, и я думаю, что моя спортивная карьера была наполнена радостью.
Я тот, кто я есть сегодня, благодаря теплой поддержке и поощрению со стороны стольких людей».
Твитнуть  
Связанные темы: Май Михара
Оставить ответ
Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *
Комментарий *
Электронная почта *
Веб-сайт
